SACRAMENTO, Kalifornia, 14. november 2007 (LifeSiteNews.com) – V septembri roku 2007 hlasoval kalifornský Senát v pomere 22 ku 15 v otázke schválenia zákona, ktorý by v každom odkaze na manželstvo nahradil termín „muž a žena“ termínom „dve osoby“. Skutočne sa ukázalo, že prísne usmerňovanie jazyka je najdôležitejšou oblasťou pôsobnosti homosexuálnych aktivistov po celom svete. Podobne to bolo u ostatných ideológií, ktoré sa snažili v spoločnosti propagovať prijatie radikálnych programov sociálnych zmien.
Ihneď po zlegalizovaní homosexuálneho „manželstva“ v Španielsku nariadila miestna vláda, aby výrazy „matka“ a „otec“ v matrike nahradili termínmi „rodič A“ a „rodič B“.
Vo februári 2007 oznámil Úrad štátnej zdravotnej starostlivosti zdravotným sestrám v Škótsku, že nesmú používať výrazy „matka“ a „otec“. Došlo k tomu v spojení so Stonewall, poprednou britskou organizáciou homosexuálnych aktivistov. Tieto výrazy musia byť nahradené „opatrovateľmi“ alebo „opatrovníkmi“. Pojmy „manžel“, „manželka“ a „manželstvo“ musia byť nahradené „partnermi“ a „blízkym priateľom“.
Keď kanadská vláda začala zavádzať homosexuálne „manželstvo“, zakázala provincia Ontário termíny „matka“ a „otec“, ako aj termíny „manželka“, „manžel“, „vdova“ a „vdovec“ vo všetkých ontárijských stanovách.
Austrálsky štát Viktória vyvíja tlak na to, aby výrazy „matka“ a „otec“ boli odstránené zo školských osnov, ako to bolo odporúčané v manuáli „Naučiť sa zahrnúť“, ktorý vytvorili homosexuálni politickí aktivisti. Podobné zmeny boli zavedené v Massachusetts, keď zmena zákona umožnila „homosexuálne manželstvo“.
Odkazy na súvisiace články na Lifesitenew.com:
Odkaz pre škótske zdravotné sestry: Termíny výrazy „matka“ a „otec“ sú „príliš homofóbne“
http://www.lifesitenews.com/ldn/2007/feb/07021603.html
Prvé homosexuálne „manželstvo“ zlegalizované, teraz Španielsko zakazuje pojmy „matka“ a „otec“
http://www.lifesitenews.com/ldn/2006/mar/06031001.html
Výrazy „muž a žena“, „manželka“, „manžel“, „vdova“ a „vdovec“ zakázané v ontárijskom zákone
http://www.lifesitenews.com/ldn/2005/feb/05022511.html
Ostrov Princa Eduarda - namiesto „manžel“, „manželka“, „nevesta“ a „ženích“ gendrovo neurálny výraz
http://www.lifesitenews.com/ldn/2005/nov/05111810.html
Zdroj: lifenews.sk